Glass Onion: Daniel Craig’s Biggest Concern for Knives Out Sequel


This article contains spoilers for Glass Onion and Knives Out.

Quick, read these words out loud: “A doughnut hole in the doughnut’s hole. But we must look a little closer. And when we do, we see that the doughnut hole has a hole in its center – it is not a doughnut hole at all but a smaller doughnut with its own hole, and our doughnut is not whole at all!” No matter which part of the world you come from, you probably said those words with the thick drawl of the American South. More specifically, you were probably imitating Daniel Craig‘s inimitable delivery as detective Benoit Blanc in Knives Out.

Even among a stacked cast of character actors such as Ana de Armas, Michael Shannon, Toni Collette, and Christopher Plummer, Craig stood out, thanks in large part to his delicious accent. While certainly over the top, Craig’s performance struck just the right balance of cartoonishness and humanity to remain a sympathetic figure among the movie’s many strong personalities.

However, anyone who has spent more than two seconds around pop culture obsessives knows how obnoxious accented characters can get, especially after hearing hundreds of bad impressions. As Craig prepared to reteam with director Rian Johnson for Glass Onion, the sequel to Knives Out, he ran the risk of turning his lines into the next Austin Powers “Yeah, baby!” or Borat “My wife!” The actor revealed to the LA Times that for Glass Onion he has spent more time with the dialect coach who helped him create Blanc’s distinctive drawl. “I just was nervous about returning to something and sort of doing an impression of my impression,” Craig admitted.



Source link

Sending
User Review
0 (0 votes)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Scroll to top